Щоб розлучитися в Британській Колумбії, ви повинні подати до суду оригінал свідоцтва про шлюб. Ви також можете подати завірену копію реєстрації шлюбу, отриману в Державному реєстрі громадян. Потім оригінал свідоцтва про шлюб надсилається до Оттави, і ви більше ніколи його не побачите (у більшості випадків).

Розлучення в Канаді регулюється Акт про розлучення, RSC 1985, c 3 (2nd Supp). Щоб подати заяву на розлучення, вам слід почати з подання та вручення Повідомлення про сімейний позов. Правила щодо сертифікатів визначені в Сімейне правило Верховного суду 4-5(2):

Свідоцтво про шлюб подається

(2) Особа, яка першою подає у справі про сімейне право документ, у якому міститься вимога про розірвання шлюбу чи визнання його недійсним, повинна подати разом із цим документом свідоцтво про шлюб або реєстрацію шлюбу, якщо тільки

(а) поданий документ

(i) вказує причини, чому свідоцтво не подається разом із документом, і зазначає, що свідоцтво буде подано до того, як справу про сімейне право буде призначено для розгляду або до того, як буде подано заяву про розірвання шлюбу чи визнання його недійсним, або

(ii) вказує причини, чому неможливо подати сертифікат, і

(b) реєстратор задоволений наведеними причинами нездатності або неможливості подати такий сертифікат.

Канадські шлюби

Якщо ви втратили сертифікат BC, ви можете подати запит на нього через Агентство державної статистики тут:  Свідоцтва про шлюб – провінція Британська Колумбія (gov.bc.ca). Для інших провінцій вам потрібно буде зв’язатися з урядом цієї провінції.

Майте на увазі, що завірена копія свідоцтва про шлюб – це не просто оригінал свідоцтва про шлюб, який був завірений нотаріусом або юристом. Засвідчена копія свідоцтва про одруження має бути надана Державною статистичною службою.

Іноземні шлюби

Якщо ви одружилися за межами Канади, і якщо ви відповідаєте правилам розлучення в Канаді (а саме, один із подружжя постійно проживає в Британській Колумбії протягом 12 місяців), ви повинні мати свій іноземний сертифікат, коли подаєте заяву на розлучення. Будь-яку з цих копій, ймовірно, можна буде отримати в урядовій установі, яка займається записами про шлюб.

Сертифікат також повинен бути перекладений сертифікованим перекладачем. Ви можете знайти сертифікованого перекладача в Товаристві перекладачів Британської Колумбії: Головна – Товариство перекладачів Британської Колумбії (STIBC).

Сертифікований перекладач засвідчує переклад під присягою та додає переклад і сертифікат як докази. Ви подасте весь цей пакет разом із повідомленням про сімейний позов про розлучення.

Що робити, якщо я не можу отримати сертифікат?

Іноді, особливо в іноземних шлюбах, одній зі сторін неможливо або важко отримати своє свідоцтво. Якщо це так, ви повинні пояснити аргументацію в Додатку 1 вашого Повідомлення про сімейну претензію в розділі «Доказ шлюбу». 

Якщо ви зможете отримати своє свідоцтво пізніше, тоді ви повинні пояснити причини, чому ви будете подавати його до розгляду вашої справи або завершення розлучення.

Якщо реєстратор погодиться з вашими міркуваннями, вам буде надано дозвіл подати Повідомлення про сімейний позов без довідки, відповідно до Сімейне правило Верховного суду 4-5(2). 

Що робити, якщо я хочу повернути своє свідоцтво після завершення розлучення?

Ви зазвичай не отримуєте свідоцтво після завершення розлучення. Однак ви можете вимагати, щоб суд повернув його вам. Ви можете зробити це, вимагаючи судового наказу про повернення вам свідоцтва після завершення розірвання шлюбу відповідно до Додатку 5 Повідомлення про сімейний позов.

Pax Law може вам допомогти!

Наші юристи та консультанти готові, готові та здатні допомогти вам. Будь ласка, відвідайте наш сторінка запису на прийом записатися на прийом до одного з наших юристів або консультантів; або ви можете зателефонувати в наші офіси за адресою + 1-604-767-9529.


0 Коментарі

залишити коментар

Аватар-заповнювач

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові поля позначені * *

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.