جهت پیگیری روند پرونده های رفع ریجکتی از طریق وب‌سایت دادگاه فدرال شم ا می بایست اول به آدرس زیر مراجعه فرمایید

https://www.fct-cf.gc.ca/en/court-files-and-decisions/court-files#cont

برای مثال از پرونده آقای اردشیر همدانی استفاده می کنیم

Wniosek o urlop i kontrolę sądową decyzji Wysokiej Komisji Kanady w Singapurze; Data i rekomendacja: 24 sierpnia 2020 r.; Numer pliku S304024586; wniosek o wizę został odrzucony złożony w dniu 02 września 2020 r. Wnioskodawca nie otrzymał pisemnego uzasadnienia. Otrzymano opłatę taryfową w wysokości 50.00 USD

این ورودی معمولا اولین ورودی در پرونده های رفع ریجکتی می باشد. بدین معناست که پرونده ی بررسی قضایی جهت بررسی یک تصمیم گرفته شده توس ط مر کز تصمیم گیری در سنگاپور (می تواند هر شهر دیگری نیز باشد(. سپس تاریخ ثبت شکایت ۲۴ آگوست ۲۰۲۰، نوع (ویزای تحصیلی) و شماره پرونده مهاجرتی اس-۳ ۰۴۰۲۴۵۸۶ و تاریخ اقدام برای ویزا ۲ سپتامبر ۲۰۲۰ درج می‌شود. نهایتا هزینه تمبر دا دگاه که باطل شده ۵۰ دلار کانادا درج شده.

Akceptacja usługi otrzymanej od pozwanego w związku z dokumentem 1 złożonym 02 września 2020 r.

تایید ابلاغ توسط وکیل اداره مهاجرت به تاریخ ۲ سپتامبر ۲۰۲۰

Zawiadomienie o stawiennictwie w imieniu pozwanego złożone w dniu 10 września 2020 r. wraz z dowodem doręczenia skarżącemu do trybunału

وکیل مدافع اداره مهاجرت مشخص شده و مشخصات وی در تاریخ ۱۰ سپتامبر ۲۰۲۰ ب ه وکیل متقاضی ویزا اطلاع داده شده

Uwierzytelniona kopia decyzji wraz z uzasadnieniem przesłana przez Wysoką Komisję Kanady w Singapurze w dniu 14 września 2020 r. zgodnie z art. 9 ust. 2 Zasady otrzymana 14 września 2020 r.

نوت آفیس در تاریخ ۱۴ سپتامبر ۲۰۲۰ از سفارت سنگاپور برای وکیل متقاضی وی زا ارسال شده

Zgoda na świadczenie Usługi Elektronicznej w imieniu pozwanego złożona w dniu 10 września 2020 r. wraz z dowodem doręczenia na rzecz wnioskodawcy

اجازه ابلاغ الکترونیکی پرونده در تاریخ ۱۰ سپتامبر ۲۰۲۰ به ثبت رسیده

Akta Wnioskodawcy Liczba otrzymanych/sporządzonych kopii: 3 w imieniu Wnioskodawcy złożone w dniu 06 października 2020 r.

وکیل متقاضی ویزا سه نسخه از لایحه بحث و شواهد را تقدیم وکیل مدافع اداره م هاجرت کرده

Zaświadczenie radcy prawnego o doręczeniu w imieniu Samina Mortazaviego potwierdzające doręczenie akt wnioskodawcy pozwanemu za pomocą telekopiarki w dniu 05 października 2020 r., złożone w dniu 06 października 2020 r.

وکیل متقاضی ویزا آقای ثمین مرتضوی قسم خورده که ابلاغ لوایح بحث و شواهد در تاریخ ۵ اکتبر ۲۰۲۰ انجام شده و دادگاه در تاریخ ۶ اکتبر ۲۰۲۰ آن را به ثب رسانده است

Memorandum w imieniu pozwanego złożone w dniu 04 r

وکیل مدافع اداره مهاجرت در تاریخ ۴ نوامبر ۲۰۲۰ لایحه ی پاسخ به لایحه وکی ل متقاضی ویزا را تقدیم وکیل متقاضی ویزا و دادگاه کرده است

Zaświadczenie radcy prawnego o świadczeniu usług w imieniu Bretta J. Nasha potwierdzające doręczenie wnioskodawcy protokołu argumentacji pozwanego pocztą elektroniczną w dniu 03 listopada 2020 r. złożonego w dniu 04 listopada 2020 r.

آقای برت نش وکیل مدافع اداره مهاجرت قسم خورده که تاریخ ۳ نوامبر ۲۰۲۰ لا یحه پاسخ خود را با ایمیل ابلاغ به وکیل متقاضی ویزا کرده و دادگاه این استشهاد را در تاریخ ۴ نوامبر ۲۰۲۰ به ثبت رسانده

Memorandum odpowiedzi w imieniu wnioskodawcy złożone w dniu 12 listopada 2020 r

لایحه پاسخ توسط وکیل متقاضی ویزا به وکیل مدافع اداره مهاجرت ابلاغ و در دا دگاه ثبت شده

Zaświadczenie radcy prawnego o doręczeniu w imieniu Samina Mortazaviego potwierdzające doręczenie odpowiedzi Wnioskodawcy Pozwanej pocztą elektroniczną w dniu 12 listopada 2020 r. złożonej w dniu 12 listopada 2020 r.

وکیل متقاضی ویزا آقای ثمین مرتضوی قسم خورده که ابلاغ لایحه پاسخ در تاری خ ۱۲ نوامبر ۲۰۲۰ انجام شده و دادگاه در تاریخ ۱۲ نوامبر ۲۰۲۰ آن را به ثبت ر سانده است

Komunikat Kancelarii do Trybunału z dnia 13 stycznia 2021 r. w sprawie: Dyspozycja urlopowa wysłana do Van rota

پرونده به قاضی اول جهت تصمیم گیری برای لیو ارسال شده

Numer Styl sprawyIMM-1526-23 Ardalan HAMEDANI v. MINISTER OBYWATELSTWA I IMIGRACJIIMM-11563-22 DANIAL ZERYZADEH HAMEDANI v. MCIIMM-8440-04 SOGHRA MOSTAFA HAMEDANI v. MCIIMM-5889-98 SAEID GHARAH GOZLUO HAMEDANI I IN. MCIIMM-4020-20 ARDESHIR HAMEDANI v. MCICharakter postępowania: Imm – Appl. o urlop i sąd. recenzja – Powstaje poza KanadąStrony: Więcej: Wyświetlanie od 1 do 5 z 5 wpisówPoprzedni1NastępnyTo jest modalny formularz wyskakujący Informacje o zarejestrowanym zgłoszeniu: IMM-4020-20×Typ: Sprawy imigracyjneCharakter postępowania: Imm – Appl. o urlop i sąd. recenzja – Powstaje poza Kanadą Biuro: Vancouver Język: angielski Rodzaj działania: Sprawy imigracyjne Data złożenia wniosku: 2020-09-02 Informacje podsumowujące zarejestrowany wpis Niektóre dokumenty publiczne w niektórych postępowaniach są teraz dostępne w trybie online zgodnie z dokumentem Federal Court dotyczącym dostępu online do akt sądowych – projekt pilotażowy . Dokumenty te są oznaczone ikoną pobierania () w kolumnie Pobierz poniżej. Kopie innych dokumentów publicznych można uzyskać, kontaktując się z Rejestrem. Kopie dokumentów publicznych, które są już w formacie elektronicznym, można na żądanie przesłać pocztą elektroniczną do lokalnego urzędu stanu cywilnego (zobacz listę adresów e-mail w Aktualizacji nr 9 i Skonsolidowanych wytycznych dotyczących praktyki dotyczącej COVID-19 (24 czerwca 2022 r. ). W temacie wiadomości e-mail wpisz numer akt sądowych. W tekście należy wyraźnie wskazać numer dokumentu i jego nazwę (informacja ta znajduje się w kolumnie Podsumowanie wpisu). Udostępnienie dokumentów z Rejestru, w tym poprzez dostęp online, nie oznacza udzielenia licencji ani pozwolenia na wykorzystanie praw autorskich. Korzystanie z takich materiałów musi odbywać się zgodnie z ustawą o prawie autorskim, RSC 1985, c C-42.23 Rekordy znalezioneDoc Data złożenia Biuro Rejestracja Podsumowanie wpisu Pobierz13 2021-09-20 Ottawa Tłumaczenie certifiée conforme en français JUGEMENT ET MOTIFS redu(e)(s ) le 17-CZE-2021 déposée le 20-SEP-2021 null 2021-06-17 Otrzymano e-mail z potwierdzeniem od wszystkich stron w Vancouver w odniesieniu do dokumentu 12 złożonego w aktach w dniu 17-CZERWCA-2021 12 2021-06-17 Vancouver (ostateczny decyzja) Uzasadnienie wyroku oraz wyrok z dnia 17 czerwca 2021 r. wydany przez Szanownego Pana. Sędzia Bell Sprawa rozpatrywana podczas osobistego stawiennictwa Decyzja Trybunału dotyczy kontroli sądowej Wynik: przyznany Złożono w dniu 17 czerwca 2021 r. Kopie przesłane stronom Kopia uzasadnienia wyroku i wyroku wpisanego do J. & O. Książka, tom 900 stron 123 – 130 null 2021-06-14 Vancouver Vancouver 14-CZE-2021 PRZED Szanownym Panem. Justice Bell Język: E Przed Trybunałem: Kontrola sądowa Wynik rozprawy: Sprawa rozpatrzona w drodze wideokonferencji Czas trwania dziennie: 14 czerwca 2021 r. od 13:00 do 15:06 Sala sądowa: Izby sędziowskie (VC) Sekretarz sądu: Frank Fedorak Całkowity czas trwania: 2 godziny Wystąpienia: Samin Mortazavi – Pax Law (604) 767-9529 reprezentujący wnioskodawcę Bretta Nasha – Departament Sprawiedliwości (604) 666-2061 reprezentujący pozwanego Komentarze: Przesłuchanie nagrane za pomocą Zoom i TASCAM; Decyzja podjęta przez skład – polecenie przestrzegania protokołu przesłuchania zawartego w tom. 393 strony 54 – 58 Streszczenie rozprawy umieszczone w aktach null 2021-06-10 Vancouver Księga władz składająca się z 1 tomu(ów) w imieniu pozwanego otrzymana dnia 10 czerwca 2021 r. null 2021-06-09 Vancouver Księga władz składająca się z 1 tomu(ów) w imieniu wnioskodawcy otrzymana dnia 09-CZE-2021 null 2021-04-01 Vancouver Uwierzytelniona kopia protokołu przesłanego przez Wysoką Komisję Kanady, Sekcję Migracji, Singapur w dniu 23-MAR- 2021 zgodnie z postanowieniem Sądu Otrzymano dnia 01-2021-2021 null 03-17-17 Vancouver Potwierdzenie odbioru otrzymane z sądu w dniu 2021 marca 16 r. w odniesieniu do postanowienia z dnia 2021 marca 17 r. złożonego w aktach dnia 2021- MAR-2021 null 03-16-16 Vancouver Potwierdzenie odbioru otrzymane od wnioskodawcy i pozwanego w związku z zamówieniem z dnia 2021 marca 16 r. złożonym w aktach 2021 marca 2021 r. null 03-16-16 Vancouver Potwierdzenie dostawy dnia 2021- marca 16 r. do wszystkich stron i trybunału otrzymane z MS Outlook w związku z postanowieniem z dnia 2021 marca 16 r. złożonym w aktach dnia 2021 marca 11 r. 2021 03-16-XNUMX Vancouver Zarządzenie wydane przez Szanownego Pana. sędzia Fothergill w Vancouver w dniu 16 MARCA 2021 r. uwzględniający wniosek o zezwolenie na wyznaczenie rozprawy na posiedzeniu specjalnym w Vancouver w dniu 14 czerwca 2021 r., które rozpocznie się o godzinie 13:00 (czasu pacyficznego) i potrwa nie dłużej niż 90 minut (z przesłuchaniem do być prowadzone w języku angielskim, chyba że zażądano inaczej) w drodze wideokonferencji za pośrednictwem platformy Zoom, określając dokumenty, które należy sporządzić i/lub złożyć w następujący sposób: – poświadczona przez Trybunał kopia protokołu powinna zostać przesłana do Kancelarii i stron do dnia 6 kwietnia 2021 r. zgodnie z art. do procedury określonej w Rozporządzeniu; – ewentualne dalsze oświadczenia wnioskodawcy, które należy doręczyć i złożyć do 16 kwietnia 2021 r.; – Dalsze oświadczenia pozwanego, jeśli takie istnieją, należy doręczyć i złożyć do 26 kwietnia 2021 r.; – Przesłuchanie oświadczeń pod przysięgą, jeśli takie istnieją, należy zakończyć do 7 maja 2021 r.; – ewentualne dalsze uzasadnienie wnioskodawcy (zastępuje złożone uzasadnienie wnioskodawcy) do dnia 17 maja 2021 r.; – ewentualne dalsze uzasadnienie pozwanego (zastępuje wszelkie złożone uzasadnienie pozwanego) do dnia 27 maja 2021 r.; – Transkrypcja przesłuchań złożonych pod przysięgą oświadczeń, jeśli takie istnieją, należy złożyć do 27 maja 2021 r.; – Strony mogą zgodzić się na alternatywny harmonogram ukończenia poszczególnych etapów, składając wspólny poprawiony harmonogram, pod warunkiem że wszystkie etapy zostaną ukończone nie później niż w terminie pierwotnie wyznaczonym na złożenie transkrypcji przesłuchań krzyżowych. Postanowienie złożone w dniu 16 r. Rozpatrzone przez Sąd bez stawiennictwa osobistego wpisane w J. & O.

Numer Styl sprawyIMM-1526-23 Ardalan HAMEDANI v. وزير شهروندي و مهاجرتIMM-11563-22 DANIAL ZAERYZADEH HAMEDANI v. MCIIMM-8440-04 SOGHRAMEIIEV. RAH GOZLUO HAMEDANI I IN. MCIIMM-4020-20 اردشیر همدانی علیه MCICharakter postępowania: Imm – Appl. برای ترک و قضاوت بررسی – در خارج از کانادا احزاب: بیشتر: نمایش 1 تا 5 از 5 ورود ی قبلی1بعدی این یک فرم بازشو معین است که اطلاعات ورودی ثبت شده است: IMM-4020-20× نوع: موضوعات مهاجرت ماهیت رسیدگی: Imm – Aplikacja برای ترک و قضاوت بررسی – برخاسته از خارج از کانادا دفتر: ونکوور زبان: انگلی سی نوع اقدام: امور مهاجرتی تاریخ ثبت: 2020-09-02 اطلاعات خلاصه ورود ثبت شده بر خی اسناد عمومی در برخی از دادرسی ها اکنون مطابق با دسترسی آنلاین دادگاه فد رال به سوابق دادگاه – پروژه آزمایشی برای دسترسی آنلاین در دسترس هستند. . این اسناد با نماد دانلود () در ستون دانلود زیر مشخص می‌شوند. می‌توانید با تماس با اداره ثبت، کپی‌هایی از سایر اسناد عمومی دریافت کنی د. کپی‌های اسناد عمومی را که قبلاً در قالب الکترونیکی هستند، می‌توان در صورت درخواست به دفتر ثبت محلی آنها از طریق ایمیل ارسال کرد (لیست آدرس‌ها ی پست الکترونیکی را در به‌روزرسانی شماره 9 و دستورالعمل اجرایی تلفیقی COVID-19 (24 sierpnia 2022) ببینید. شماره پرونده دادگاه را در موضوع ایمیل خود قید کنید، در متن باید شماره س ند و نام آن را به وضوح مشخص کنید (این اطلاعات در ستون خلاصه ورود ثبت شده ق رار دارد).در دسترس بودن مدارک از اداره ثبت، از جمله از طریق دسترسی آنلاین، مجوز یا مجوز حق چاپ را اعطا نمی کند. استفاده شما از چنین مطالبی باید مطابق با قانون حق نسخه برداری، RSC 1985، c C-42.23 rekordy foundDoc تاریخ بایگانی دفتر ثبت خلاصه ورودی دانلود13 2021-09-20 Ottawa Tłumaczenie گواهی مطابق با en français WYROK I MOTYWY rendu(e)(s ) le 17-CZE-2021 déposée le 20-SEP-2021 null 2021-06-17 تاییدیه ایمیل ونکوور از همه طرف ها در رابطه با پرونده 11 دریافت شده است. -CZE-2021 12 2021-06-17 ونکوور (تصمیم نهایی) دلایل قضاوت و قضاوت مورخ 17-CZER-2021 ارائه ش ده توسط آقای محترم قاضی بل موضوع با ظاهر شخصی در نظر گرفته شده است. تصمیم دادگاه با توجه به نتیجه بررسی قضایی است: داده شده در تاریخ 17-CZE-2021 نسخه ارسال شده به طرفین کپی از دلایل قضاوت و قضاوت وارد شده در کتاب J. & O., جلد 900 صفحه (ص) 123 – 130 null 2021-06-14 Vancouver Vancouver 14-CZE-202 OD جناب آقای قاضی بل زبان: E د ر مقابل دادگاه: بررسی قضایی نتیجه رسیدگی: موضوع از طریق کنفرانس ویدئویی صادر Drugi dzień: 14-ژوئن-2021 Czas 13:00 15:06 Dzień: اتاق های قاضی ( VC) سرد فتر داداه: فرانک فدورک کل مدت زمان: 2 ساعت حضور: ثمین مرتضوی – Pax Law (604) 767 -9529 به نمایندگی از متقاضی برت نش – بخش دادگستری (604) 666-2061 نماینده پاسخگو ن ظرات: استماع ثبت شده با بزرگنمایی TASC; تصمیم از طرف دادگاه – دستور پیگیری صورتجلسه دادرسی وارد شده در جلد. 393 dni 54 – 58 چکیده استماع قرار داده شده در پرونده null 2021-06-10 کتاب مقامات ونک وور متشکل از 1 جلد (ها) از طرف پاسخ دهنده دریافت شده در 10-CZE-2021 null 2021-06-09 Vancouver کتا ب مقامات متشکل از 1 جلد (ها) از طرف متقاضی دریافت شده در 09-CZE-2021 null 2021-04-01 ونکوور کپی گواهی ش ده از سوابق ارسال شده توسط کمیسیون عالی کانادا، بخش مهاجرت، سنگاپور در تا ریخ 23-MAR- 2021 طبق دستور دادگاه دریافت شده در 01-APR-2021 null 2021-03-17 ونکوور تأییدیه دریافتی از دادگاه در تاریخ 17 2021-مارس-16 با توجه به دستور مورخ 2021-مارس-XNUMX- که در پرونده درج شده است. MAR-2021 null 2021-03-16 ونکوور تأییدیه دریافت دریافت شده از متقاضی و پاسخ دهنده با توجه به سفارش تاریخ 16-مارس-2021 که در پرونده در تاریخ 16-MAR-2021 قرار داده شده ا ست null 2021-03-16 ونکوور در تأییدیه تحویل 16 Mar-2021 Opublikowany w programie MS Outlook w serwisie MS Outlook دستور مورخ 16-مارس-2021 ثبت شده در پرونده در تاریخ 16-MAR-2021 11 2021-03-16 ونکوور ح کم صادر شده توسط آقای جاستیس فوترگیل محترم در ونکوور در تاریخ 16-مارس-2021 اعطای درخواست م رخصی برای تثبیت جلسه در یک جلسه ویژه در ونکوور در تاریخ 14-ژوئن-2021 برای شروع در ساعت 13:00 (به وقت اقیانوس آرام) به مدت حداکثر 90 دقیقه (با جلسه استماع به زبان انگلیسی ، مگر اینکه در غیر این صورت درخواست شود) ا ز طریق ویدئوکنفرانس از طریق پلتفرم زوم که اسنادی را که باید تولید و/یا ب ه شرح زیر ثبت شوند مشخص می کند: رونوشت تایید شده دادگاه از سوابق خود تا تاریخ 6 sierpnia 2021 طبق روال مقرر در دستور به اداره ثبت و برای طرفین ارسال شود. – سوگندنامه های بیشتر متقاضی، در صورت وجود، تا تاریخ 16 sierpnia 2021 ارائه و ثبت شود. – سوگندنامه‌های بیشتر پاسخ‌دهنده، در صورت وجود، تا 26 sierpnia 2021 ارائه و ثبت شود. – بررسی های متقابل از سوگندنامه ها، در صورت وجود، تا 7 lutego 2021 r. تکمیل شود. – تفاهم نامه بیشتر متقاضی، در صورت وجود (جایگزین یادداشت استدلال ارائه شد ه متقاضی خواهد شد)، تا 17 marca 2021 r. – یادداشت استدلال بیشتر پاسخ دهنده، در صورت وجود (باید جایگزین یادداشت ار سالی پاسخ دهنده شود)، تا 27 marca 2021 r. – رونوشت بازجویی های متقابل در مورد سوگندنامه ها، در صورت وجود، تا 27 miesiąca 2021 ارائه شود. – طرف‌ها می‌توانند با ارائه یک جدول زمانی اصلاح‌شده مشترک، با یک خط زما نی جایگزین برای تکمیل مراحل موافقت کنند، تا زمانی که تمام مراحل حداکثر تا تاریخ تعیین‌شده اولیه برای ارسال هر متنی از بررسی‌های متقابل تکمیل شود . تصمیم ثبت شده در 16-مارس-2021 توسط دادگاه بدون حضور شخصی در کتاب J.

Potwierdzenie doręczenia w dniu 16 marca 2021 r. wszystkim stronom i trybunałowi otrzymane z MS Outlook w odniesieniu do zarządzenia z dnia 16 marca 2021 r. złożonego w aktach dnia 16 marca 2021 r.

تأییدیه تحویل در تاریخ 16-مارس-2021 Wrzesień 16 طرف ها و دادگاه دریافت شده از MS Outlook ب ا توجه به سفارش تاریخ 2021-مارس-16 که در پرونده در تاریخ 2021-MAR-XNUMX ثبت شده است.

Potwierdzenie odbioru otrzymane od wnioskodawcy i pozwanego w związku z zarządzeniem z dnia 16 marca 2021 r. złożonym w aktach w dniu 16 marca 2021 r.

تاییدیه دریافت دریافت شده از متقاضی و پاسخ دهنده با توجه به سفارش مورخ 16 2021-مارس-16 که در پرونده در تاریخ 2021-مارس-XNUMX ثبت شده است.

Potwierdzenie odbioru otrzymane z sądu w dniu 17 marca 2021 r. w związku z postanowieniem z dnia 16 marca 2021 r. złożonym w aktach w dniu 17 marca 2021 r.

تصدیق دریافت دریافتی از دادگاه در تاریخ 17-مارس-2021 با توجه به دستور مورخ 16 -مارس-2021 که در پرونده در تاریخ 17-مارس-2021 ثبت شده است.

Uwierzytelniona kopia protokołu przesłanego przez Wysoką Komisję Kanady, Sekcję Migracji, Singapur w dniu 23 r. na podstawie postanowienia Sądu Otrzymanego w dniu 2021 r.

کپی تایید شده از سوابق ارسال شده توسط کمیسیون عالی کانادا، بخش مهاجرت، س نگاپور در تاریخ 23-مارس-2021 طبق دستور دادگاه دریافت شده در 01-APR-2021

Księga Urzędów składająca się z 1 tomu(ów) w imieniu wnioskodawcy otrzymana w dniu 09 r.

کتاب اختیارات شامل 1 جلد (های) از طرف متقاضی دریافت شده در 09-CZE-2021

Księga Urzędów składająca się z 1 tomu(ów) w imieniu respondenta otrzymana w dniu 10 czerwca 2021 r.

کتاب مقامات متشکل از 1 جلد(های) از طرف پاسخ دهنده در تاریخ 10-CZER-2021 دریافت ش د.

Styl sprawyIMM-1526-23 Ardalan HAMEDANI v. MINISTER OBYWATELSTWA I IMIGRACJIIMM-11563-22 DANIAL ZERYZADEH HAMEDANI v. MCIIMM-8440-04 SOGHRA MOSTAFA HAMEDANI v. MCIIMM-5889-98 SAEID GHARAH GOZLUO HAMEDANI I IN. MCIIMM-4020-20 ARDESHIR HAMEDANI v. MCICharakter postępowania: Imm – Appl. o urlop i sąd. recenzja – Powstaje poza KanadąStrony: Więcej: Wyświetlanie od 1 do 5 z 5 wpisówPoprzedni1NastępnyTo jest modalny formularz wyskakujący Informacje o zarejestrowanym zgłoszeniu: IMM-4020-20×Typ: Sprawy imigracyjneCharakter postępowania: Imm – Appl. o urlop i sąd. recenzja – Powstaje poza Kanadą Biuro: Vancouver Język: angielski Rodzaj działania: Sprawy imigracyjne Data złożenia wniosku: 2020-09-02 Informacje podsumowujące zarejestrowany wpis Niektóre dokumenty publiczne w niektórych postępowaniach są teraz dostępne w trybie online zgodnie z dokumentem Federal Court dotyczącym dostępu online do akt sądowych – projekt pilotażowy . Dokumenty te są oznaczone ikoną pobierania () w kolumnie Pobierz poniżej. Kopie innych dokumentów publicznych można uzyskać, kontaktując się z Rejestrem. Kopie dokumentów publicznych, które są już w formacie elektronicznym, można na żądanie przesłać pocztą elektroniczną do lokalnego urzędu stanu cywilnego (zobacz listę adresów e-mail w Aktualizacji nr 9 i Skonsolidowanych wytycznych dotyczących praktyki dotyczącej COVID-19 (24 czerwca 2022 r. ). W temacie wiadomości e-mail wpisz numer akt sądowych. W tekście należy wyraźnie wskazać numer dokumentu i jego nazwę (informacja ta znajduje się w kolumnie Podsumowanie wpisu). Udostępnienie dokumentów z Rejestru, w tym poprzez dostęp online, nie oznacza udzielenia licencji ani pozwolenia na wykorzystanie praw autorskich. Korzystanie z takich materiałów musi odbywać się zgodnie z ustawą o prawie autorskim, RSC 1985, c C-42.23 Rekordy znalezioneDoc Data złożenia Biuro Rejestracja Podsumowanie wpisu Pobierz13 2021-09-20 Ottawa Tłumaczenie certifiée conforme en français JUGEMENT ET MOTIFS redu(e)(s ) le 17-CZE-2021 déposée le 20-SEP-2021 null 2021-06-17 Otrzymano e-mail z potwierdzeniem od wszystkich stron w Vancouver w odniesieniu do dokumentu 12 złożonego w aktach w dniu 17-CZERWCA-2021 12 2021-06-17 Vancouver (ostateczny decyzja) Uzasadnienie wyroku oraz wyrok z dnia 17 czerwca 2021 r. wydany przez Szanownego Pana. Sędzia Bell Sprawa rozpatrywana podczas osobistego stawiennictwa Decyzja Trybunału dotyczy kontroli sądowej Wynik: przyznany Złożono w dniu 17 czerwca 2021 r. Kopie przesłane stronom Kopia uzasadnienia wyroku i wyroku wpisanego do J. & O. Książka, tom 900 stron 123 – 130 null 2021-06-14 Vancouver Vancouver 14-CZE-2021 PRZED Szanownym Panem. Justice Bell Język: E Przed Trybunałem: Kontrola sądowa Wynik rozprawy: Sprawa rozpatrzona w drodze wideokonferencji Czas trwania dziennie: 14 czerwca 2021 r. od 13:00 do 15:06 Sala sądowa: Izby sędziowskie (VC) Sekretarz sądu: Frank Fedorak Całkowity czas trwania: 2 godziny Wystąpienia: Samin Mortazavi – Pax Law (604) 767-9529 reprezentujący wnioskodawcę Bretta Nasha – Departament Sprawiedliwości (604) 666-2061 reprezentujący pozwanego Komentarze: Przesłuchanie nagrane za pomocą Zoom i TASCAM; Decyzja podjęta przez skład – polecenie przestrzegania protokołu przesłuchania zawartego w tom.

Styl sprawyIMM-1526-23 Ardalan HAMEDANI przeciwko وزير شهروندي و مهاجرتIMM-11563-22 DANIAL ZAERYZADEH HAMEDANI przeciwko MCIIMM-8440-04 SOGHRAII MODANIGATION SAGHRAII MOSTAHAME-8989 GOZLUO HAMEDANI I AL przeciwko MCIIMM -4020-20 اردشیر همدانی علیه MCINature Postępowania: Imm – Appl. برای ترک و قضاوت بررسی – در خارج از کانادا احزاب: بیشتر: نمایش 1 تا 5 از 5 ورود ی قبلی1بعدی این یک فرم بازشو معین است که اطلاعات ورودی ثبت شده است: IMM-4020-20× نوع: موضوعات مهاجرت ماهیت رسیدگی: Imm – Aplikacja برای ترک و قضاوت بررسی – برخاسته از خارج از کانادا دفتر: ونکوور زبان: انگلی سی نوع اقدام: امور مهاجرتی تاریخ ثبت: 2020-09-02 اطلاعات خلاصه ورود ثبت شده بر خی اسناد عمومی در برخی از دادرسی ها اکنون مطابق با دسترسی آنلاین دادگاه فد رال به سوابق دادگاه – پروژه آزمایشی برای دسترسی آنلاین در دسترس هستند. . این اسناد با نماد دانلود () در ستون دانلود زیر مشخص می‌شوند. می‌توانید با تماس با اداره ثبت، کپی‌هایی از سایر اسناد عمومی دریافت کنی د. کپی‌های اسناد عمومی را که قبلاً در قالب الکترونیکی هستند، می‌توان در صورت درخواست به دفتر ثبت محلی آنها از طریق ایمیل ارسال کرد (لیست آدرس‌ها ی پست الکترونیکی را در به‌روزرسانی شماره 9 و دستورالعمل اجرایی تلفیقی COVID-19 (24 lutego 2022) ببینید. شماره پرونده دادگاه را در موضوع ایمیل خود قید کنید، در متن باید شماره سند و ن ام آن را به وضوح مشخص کنید (این اطلاعات در ستون خلاصه ورود ثبت شده قرار دار د).در دسترس بودن مدارک از اداره ثبت، از جمله از طریق دسترسی آنلاین ، مجوز یا مجوز حق چاپ را اعطا نمی کند. استفاده شما از چنین مطالبی باید مطاب ق با قانون حق نسخه برداری، RSC 1985، c C-42.23 znalezione rekordyDoc تاریخ بایگانی دفتر ثبت خلاصه ورود ی دانلود13 2021-09-20 Ottawa Tłumaczenie گواهی مطابق با en français JUGEMENT ET MOTIFS rendu(e)(s) le 17-CZE-2021 déposée le 20-SEP-2021 null 2021-06-17 تاییدیه ایمیل ونکوور از همه طرف ها در رابطه با پرونده 11 دریافت شده است. -CZE- 2021 12 2021-06-17 ونکوور (تصمیم نهایی) دلایل قضاوت و قضاوت مورخ 17-CZER-2021 ارائه شد ه توسط آقای محترم قاضی بل موضوع با ظاهر شخصی در نظر گرفته شده است. تصمیم دادگاه با توجه به نتیجه بررسی قضایی است: داده شده در تاریخ 17-CZE-2021 نسخه ارسال شده به طرفین کپی از دلایل قضاوت و قضاوت وارد شده در کتاب J. & O., جل د 900 صفحه (ص) 123 – 130 null 2021-06-14 Vancouver Vancouver 14-CZE-202 قبل از جناب آقای قاضی بل زبان: E در مقابل دادگاه: بررسی قض ایی نتیجه رسیدگی: موضوع از طریق کنفرانس ویدئویی صادر شد مدت زمان هر روز : 14-ژوئن-2021 از ساعت 13 :00 o 15:06 Kolor: اتاق های قاضی ( VC) سردفتر دادگاه: فرانک فدورک کل مدت زمان: 2 س Adres: ثمین مرتضوی – Pax Law (604) 767-9529 به نمایندگی از متقاضی برت نش – بخش دادگس تری (604) 666-2061 نماینده پاسخگو نظرات: استماع ثبت شده با بزرگنمایی TASC; تصمیم از طرف دادگاه – دستور پیگیری صورتجلسه دادرسی وارد شده در جلد. 393 54 – 58 چکیده شنیداری در پرونده قرار داده شده است

M-11563-22 DANIAL ZAERYZADEH HAMEDANI przeciwko MCIIMM-8440-04 SOGHRA MOSTAFA HAMEDANI przeciwko MCIIMM-5889-98 SAEID GHARAH GOZLUO HAMEDANI I AL przeciwko MCIIMM-4020-20 ARDESHIR HAMEDANI przeciwko MCICharakter postępowania: Imm – Appl. o urlop i sąd. recenzja – Powstaje poza KanadąStrony: Więcej: Wyświetlanie od 1 do 5 z 5 wpisówPoprzedni1NastępnyTo jest modalny formularz wyskakujący Informacje o zarejestrowanym zgłoszeniu: IMM-4020-20×Typ: Sprawy imigracyjneCharakter postępowania: Imm – Appl. o urlop i sąd. recenzja – Powstaje poza Kanadą Biuro: Vancouver Język: angielski Rodzaj działania: Sprawy imigracyjne Data złożenia wniosku: 2020-09-02 Informacje podsumowujące zarejestrowany wpis Niektóre dokumenty publiczne w niektórych postępowaniach są teraz dostępne w trybie online zgodnie z dokumentem Federal Court dotyczącym dostępu online do akt sądowych – projekt pilotażowy . Dokumenty te są oznaczone ikoną pobierania () w kolumnie Pobierz poniżej. Kopie innych dokumentów publicznych można uzyskać, kontaktując się z Rejestrem. Kopie dokumentów urzędowych, które są już w formacie elektronicznym, można na żądanie przesłać pocztą elektroniczną do lokalnego urzędu stanu cywilnego (zobacz listę adresów e-mail w Aktualizacji nr 9 i Skonsolidowanych wytycznych dotyczących praktyki dotyczącej COVID-19 (24 czerwca 2022 r. W tytule maila należy podać numer akt sądowych.W treści należy wyraźnie wskazać numer dokumentu oraz jego nazwę (informacja ta znajduje się w kolumnie Podsumowanie wpisu).Dostępność dokumentów z Kancelarii, w tym m.in. poprzez dostęp online, nie udziela licencji ani pozwolenia na wykorzystanie takich materiałów. Korzystanie z takich materiałów musi być zgodne z Ustawą o prawie autorskim, RSC 1985, c C-42.23 Rekordy znalezioneDoc Data złożenia Biuro Rejestracja Podsumowanie wpisu Pobierz13 2021-09-20 Ottawa Tłumaczenie certyfikat zgodności en français JUGEMENT ET MOTIFS rendu(e)(s) le 17-CZE-2021 déposée le 20-SEP-2021 null 2021-06-17 Otrzymano e-mail z Vancouver od wszystkich stron w odniesieniu do dokumentu 12 umieszczonego w aktach dnia 17 -CZERWIEC 2021 12 2021-06-17 Vancouver (ostateczna decyzja) Uzasadnienie wyroku i wyrok z dnia 17 czerwca 2021 wydany przez Szanownego Pana Sędziego Bell Sprawa rozpatrywana podczas osobistego stawiennictwa Decyzja Trybunału dotyczy kontroli sądowej Wynik: przyznane Złożono w dniu 17 czerwca 2021 r. Kopie przesłane stronom Kopia uzasadnienia wyroku i wyroku wpisanego do Księgi J. & O., tom 900 str. 123 – 130

M-11563-22 DANIAL ZAERYZADEH HAMEDANI przeciwko MCIIMM-8440-04 SOGHRA MOSTAFA HAMEDANI przeciwko MCIIMM-5889-98 SAEID GHARAH GOZLUO HAMEDANI I AL przeciwko ویرایش: Imm – Appl. برای ترک و قضاوت بررسی – در خارج از کانادا احزاب: بیشتر: نمایش 1 تا 5 از 5 ورود ی قبلی1بعدی این یک فرم بازشو معین است که اطلاعات ورودی ثبت شده است: IMM-4020-20× نوع: موضوعات مهاجرت ماهیت رسیدگی: Imm – Aplikacja برای ترک و قضاوت بررسی – برخاسته از خارج از کانادا دفتر: ونکوور زبان: انگلی سی نوع اقدام: امور مهاجرتی تاریخ ثبت: 2020-09-02 اطلاعات خلاصه ورود ثبت شده بر خی اسناد عمومی در برخی از دادرسی ها اکنون مطابق با دسترسی آنلاین دادگاه فد رال به سوابق دادگاه – پروژه آزمایشی برای دسترسی آنلاین در دسترس هستند. . این اسناد با نماد دانلود () در ستون دانلود زیر مشخص می‌شوند. می‌توانید با تماس با اداره ثبت، کپی‌هایی از سایر اسناد عمومی دریافت کنی د. کپی اسناد عمومی که قبلاً در قالب الکترونیکی هستند را می توان در صورت در خواست به دفتر ثبت محلی آنها از طریق ایمیل ارسال کرد (لیست آدرس های پست الک ترونیکی را در به روز رسانی شماره 9 و دستورالعمل تلفیقی تمرین COVID-19 (24 ژوئن 2022 1985) مشاهده کنید. شماره پرونده دادگاه را در موضوع ایمیل خود قید کنید در متن باید شماره سند و نام آن را به وضوح مشخص کنید (این اطلاعات در ستون خلاصه ورو د ثبت شده قرار دارد).در دسترس بودن مدارک از اداره ثبت، از جمله از طریق دسترسی آنلاین، مجوز یا مجوز حق چاپ را اعطا نمی کند. استفاده شما از چ نین مطالبی باید مطابق با قانون حق نسخه برداری، RSC 42.23، c C-13 rekordy znalezioneDoc تاریخ بایگانی دفتر ثبت خلاصه ورودی دانلود2021 09-20-17 Ottawa Tłumaczenie گواهی مطابق با en français JUGEMENT ET MOTIFS rendu(e)(s) le 2021-CZE-20 déposée le 2021-SEP-2021 null 06-17-11 تاییدیه ایمیل ونک وور از همه طرف ها با توجه به پرونده 2021 دریافت شده است. -CZE-12 2021 06-17-17 ونکوور (تصمیم نهایی) دلایل قضاوت و قضاوت مورخ 2021-CZER-17 ارائه ش ده توسط آقای محترم قاضی بل موضوع با ظاهر شخصی در نظر گرفته شده است. تصمیم دادگاه با توجه به نتیجه بررسی قضایی است: داده شده در تاریخ 2021-ژوئن- 900 نسخه ارسال شده به طرفین کپی از دلایل قضاوت و قضاوت وارد شده در کتاب J. & O. جلد 123 صفحه (ص) 130 – XNUMX

potwierdzenie e-mailem otrzymane od wszystkich stron w odniesieniu do dokumentu 12 umieszczonego w aktach w dniu 17 czerwca 2021 r.

تایید ایمیل از همه طرف‌ها در رابطه با سند 12 دریافت شده در پرونده در تار یخ 17-CZE-2021

Tłumaczenie certyfikatu zgodności en français JUGEMENT ET MOTIFS rendu(e)(s) le 17-CZE-2021 déposée le 20-SEP-2021

ترجمه تایید شده به زبان فرانسوی WYROK I UZASADNIENIE ارائه شده در JUN-17-2021 ارائه شده در WRZ-20- 2021