Perchè l'ufficiale dice: "Ùn avete micca qualificatu per una visa di residente permanente in a classe di i travagliadori autonomi"?

A subsezzione 12(2) di l'Immigration and Refugee Protection Act dichjara chì un stranieru pò esse sceltu cum'è membru di a classa ecunomica nantu à a basa di a so capacità à esse stabilitu economicamente in Canada.

Subsection 100(1) di u Regolamentu di l'Immigrazione è a Prutezzione di i Rifugiati. 2002 stipula chì, per l'applicazioni di a subsezione 12(2) di a Legge, a classe di i travagliadori autonomi hè prescritta cum'è una classe di persone chì ponu diventà residenti permanenti nantu à a basa di a so capacità di esse stabilitu economicamente in Canada è chì sò autonomi. - persone impiegate in u sensu di a subsezione 88(1).

A subsezzione 88(1) di i regolamenti definisce un "travagliatore autonomu" cum'è un stranieru chì hà una sperienza pertinente è hà l'intenzione è a capacità di esse un impiegatu autonomu in Canada è di fà una cuntribuzione significativa à l'attività economica specifica in Canada.

"Esperienza pertinente" significa un minimu di dui anni di sperienza durante u periodu chì principia cinque anni prima di a data di dumanda per una visa di residente permanente è finisce u ghjornu chì una determinazione hè fatta in rispettu à l'applicazione, custituita da

(i) in quantu à l'attività culturali,

(A) dui periodi di un annu di spirienza in u travagliu autonomu in attività culturali.

(B) dui periodi di un annu di spirienza in participazione à un livellu di classa mundiale in attività culturali, o

(C) una cumminazione di un periudu di un annu di sperienza descritta in a clause (A) è un periodu di un annu di sperienza descritta in a clausola (B),

(ii) in quantu à l'atletica,

(A) dui periodi d'un annu di sperienza in u travagliu autonomu in l'atletica,

(B) dui periodi di un annu di sperienza in a participazione à un livellu mundiale in atletica,

or

(C) una cumminazione di un periudu di un annu di sperienza descritta in a clause (A) è un periodu di un annu di sperienza descritta in a clausola (B), è

(iii) in quantu à l'acquistu è a gestione di una splutazioni, dui periodi di un annu di sperienza in a gestione di una splutazioni.

Le paragraphe 100(2) du règlement stipule que si un étranger qui présente une demande en tant que membre de la catégorie des travailleurs autonomes n'est pas un travailleur autonome au sens du paragraphe 88(1), la définition d'un impiegatu" stabilitu in a subsezione 88(1) di i regulamenti perchè basatu nantu à l'evidenza presentata ùn sò micca cuntentu chì avete a capacità è l'intenzione di diventà un impiegatu autonomu in Canada. In cunseguenza, ùn site micca eligibile per riceve una visa di residente permanente cum'è membru di a classa di i travagliadori autonomi.

Le paragraphe 11(1) de la Loi stipule qu'un ressortissant étranger doit, avant d'entrer Canada, dumandà à un ufficiale per un visa o per qualsiasi altru documentu richiestu da i regulamenti. U visa o documentu deve esse emessu se, dopu à un esame, l'ufficiale hè cunvinta chì u stranieru ùn hè micca inadmissibile è risponde à i requisiti di sta lege. Le paragraphe 2(2) précise qu'à moins d'indication contraire, les références dans la Loi à « la présente loi » comprennent les règlements pris en vertu de celle-ci. Dopu un esame di a vostra applicazione, ùn sò micca cuntentu chì risponde à i requisiti di l'Attu è di i regulamenti per i motivi spiegati sopra. Sò dunque ricusatu a vostra dumanda.

Pax Law pò aiutà vi!

Sè avete ricevutu una lettera di rifiutu simile à a sopra, pudemu esse capaci di aiutà. Per piacè visitate u nostru pagina di prenotazione di appuntamentu per fà un appuntamentu cù u duttore Samin Mortazavi; in alternativa, pudete chjamà i nostri uffizii à + 1-604-767-9529.


0 Comments

Lascia un Audiolibro

Avatar placeholder

U vostru indirizzu email ùn seranu micca publicatu. campi nicissarii sò marcati *

Stu situ utilizeghja Akismet per reducisce u puzzicheghju. Sapete ciò chì i dati di i vostri dati è processatu.